أحدث الترجمات
-

أين تذهب الأسماك بعد موتها؟
نص للكاتبة الصينية: يو يي شوانغ ظلَّ الطفلُ أحد عناصر إبداعي خلال العاميين الماضيين، لا للخوضِ في العلاقة بينه وبين الأم، بل لأنَّه على مدى
-

تُفتح رسالة، أمضغُ ظلاماً
قصائد للشاعر: جانغ تزاو يقول الشاعر “باي هوا” متحدِّثاً عن الشاعر جانغ تزاو: في ليلةٍ من أواخر صيف عام 1984 أو بدايات خريفه، على جبل
شعر
عرض المزيد →-

متحف الغبار: لا شيء غير الماضي هنا
قصيدتان للشاعر الصيني ليو لي غان متحف الغبارالباغودات المُذهَّبة، الرهبانُ والراهباتُ البوذيون حاملو المظلاتالرجال والنساء المنغمسون في لهو الربيعلا يزالون يبحثون عن قوةٍ سحريةٍ تعيدُ
-

تُفتح رسالة، أمضغُ ظلاماً
قصائد للشاعر: جانغ تزاو يقول الشاعر “باي هوا” متحدِّثاً عن الشاعر جانغ تزاو: في ليلةٍ من أواخر صيف عام 1984 أو بدايات خريفه، على جبل
-

غرفةُ نومِ امرأةٍ عزباء ـ 2 ـ
نصوص للشاعرة الصينية: يي ليّ دعوة دعوةٌ تبعثُ في نفسي الراحةَ وكأنَّ حِملاً ثقيلاً قد أُزيح أجلسُ على كرسي الخيزران شاردة وافقتُ على مقابلته
قصة
عرض المزيد →نصوص
عرض المزيد →-

أين تذهب الأسماك بعد موتها؟
نص للكاتبة الصينية: يو يي شوانغ ظلَّ الطفلُ أحد عناصر إبداعي خلال العاميين الماضيين، لا للخوضِ في العلاقة بينه وبين الأم، بل لأنَّه على مدى
-

تأملات في فن الشعر
شي تشوان 1 عدا أن يُعبِّر الشعر عن العاطفة، فإنه في جوهره يعكس طريقة تفكير، وبصقلها، سيكون بوسعك اكتشاف عالم جديد في كل أمر تفعله،
-

الأفكار
الأفكار آ يي قلتُ: بعض الاستناجات تشكَّلت للتو في أذهاننا، ونحن نتحدث عنها، وقد لا تتجاوز فترة تشكُّلها والنطق بها إلا ثواني معدودة، بل بوسعنا
