أحدث الترجمات

  • غرفةُ نومِ امرأةٍ عزباء ـ 2 ـ

    غرفةُ نومِ امرأةٍ عزباء ـ 2 ـ

    نصوص للشاعرة الصينية: يي ليّ دعوة دعوةٌ تبعثُ في نفسي الراحةَ وكأنَّ حِملاً ثقيلاً قد أُزيح أجلسُ على كرسي الخيزران شاردة   وافقتُ على مقابلته…

    أكمل القراءة

  • “في قصائده ليس ثمةَ عائلة”

    “في قصائده ليس ثمةَ عائلة”

    “في قصائده ليس ثمةَ عائلة” قصائد للشاعر الصيني “هان دونغ” نعي …. ثمةَ طريقٌ من البيتِ إلى المُستشفى إلى قاعةِ الجنازةِ إلى المجهول يقولون إنَّه…

    أكمل القراءة

  • أن تقتُل بدونِ سلاح

    أن تقتُل بدونِ سلاح

    أن تقتُل بدونِ سلاح قصائد للشاعرة الصينية يو ـ يويو ترجمتها عن الصينية: يارا المصري العِظام ثمة 206 عَظْمات في جسدِ الإنسان أَليسَ لكلِّ عظْمةٍ…

    أكمل القراءة

  • الأفكار

    الأفكار

    الأفكار آ يي قلتُ: بعض الاستناجات تشكَّلت للتو في أذهاننا، ونحن نتحدث عنها، وقد لا تتجاوز فترة تشكُّلها والنطق بها إلا ثواني معدودة، بل بوسعنا…

    أكمل القراءة

استهلالات

عرض المزيد